本站网站群  | 怀旧感 | 儿童岛 |
金猪宝宝少儿网--故事频道--法兰西童话集(七)[倪维中 王晔[译]]
返回故事首页
  当前位置:故事频道首页--国外童话--法兰西童话集(七)
法兰西童话集(七)
浏览:8074
作者【倪维中 王晔[译]】 分类 【国外童话
2011-6-17

“你在开玩笑。”鹅说。

“我的可怜的猪,”公鸡说,“假如你能看到自己长得多么丑,你就不
会这样开口了。”

猪反感地看了一眼公鸡和鹅,叹了口气,说:

“我明白了..对,我明白了,你们两个是在妒忌我。可是,究竟有谁
见过比我更美的呢?要知道,主人刚才还夸我美呢。好了,大家诚恳一点,
就承认我最美吧。”

正当他们争论的时候,篱笆旁边出现了一只孔雀。于是大家都安静下来。

孔雀的身体是蓝色的,翅膀是金褐色的,他的绿色的长尾上撒着蔚蓝色
的斑斑圆点,每个圆点的周围都有一个储红色的圆圈。他的头上长着一簇凤
冠,走路时迈着骄傲的步伐。

孔雀文雅地笑了笑。为了让别人欣赏他,他把身子转向一侧,然后朝着
两个小姑娘说:

“我刚走到篱笆角上,就听到了争吵声。不瞒你们说,我觉得这场争吵
真有趣,啊,太有趣了孔雀说到这里停住了,小心翼翼地笑了笑,然后继续
说:

“要判别他们三个到底谁最美,实在是个重大的问题。你们看,猪的身
上紧紧地裹着粉红色的皮,确实不难看:公鸡头上那种像折断的树叉一般的
东西,以及他身上刺猬似的羽毛,我也挺喜欢;而我们好心的鹅呢,她的姿
势是多么优美灵巧,头部的风度又是多么庄重。啊,让我再笑一会吧..好
了,现在我们说正经的。告诉我,年轻的姑娘们,你们不认为当一个人远非
那么完美的时候,少谈一点自己的美岂不更好吗?”

小姑娘们为猪、公鸡和鹅脸红了,她们也有点为自己脸红。但是,孔雀
刚才叫她们为“年轻的姑娘”,她们觉得这是受到了奉承,所以也就不敢责
怪孔雀的无礼了。

“从另一方面讲,”客人接着说,“我想,这是可以原谅的,因为他们
还不知道什么是真正的美孔雀摆开姿势,缓慢地转了个身,让每个人能够从
容地欣赏他。猪和公鸡睁圆了双眼,一直盯着他,羡慕得哑口无言。鹅倒并
不显得太吃惊,他平静地说:

“你不难看,这是肯定的。不过,人们也已经看见过好多次了。我可以
对你说,我见到过一只鸭子,他的羽毛跟你一样美,但是他却不像你这样神
气活现。你会说,他没有像你那样的垂地的长尾和头上的凤冠。你可以这样
说。但是我要告诉你,他也并不因此感到欠缺什么。没有这两件东西,他照
样生活得很好。而且,你也不能使我信服,这些装饰是否那样端庄。你说,
我会在自己头上插上一枝毛笔,再在屁股后边拖上一米长的羽毛吗?不,不
能,这样做太不严肃了!”

孔雀听鹅这样说,厌烦得几乎要打呵欠。鹅说完后,孔雀一句也没有吭。
这时候,公鸡已经重新镇定下来,企图打消顾虑,拿自己的羽毛去跟孔雀媲


美。可是,他忽然沉默了,甚至有一分钟时间连呼吸都屏住了:孔雀把自己
垂地的尾羽在身体周围展成一个圆圈,好像一把巨大的扇子。鹅也被弄得眼
花缭乱,不禁发出了赞美声。猪惊叹不已,向前趋近一步,想更加仔细地观
赏。但是,孔雀倒退了一步。

“请你不要靠近我。”他说,“我是尊贵的动物,我不习惯跟谁都挨挨
蹭蹭的。”

“请你原谅。”猪张口结舌地说。

“不,不,我这样向你直说,还要请你原谅呢。你知道,要变成像我现
在这样美,需要作出很大的努力。而保持这样的美几乎与变成这样的美同样
不容易。”

“怎么?”猪惊奇地问,“你过去没有这样美吗?”

“噢,没有。我出生的时候,身上只有一点点绒毛,根本看不出将来会
变成什么样子,只是到了后来才慢慢成了现在你看到的这个模样。这需要精
心培养才能成功,要不是我的母亲经常告诫我,我是不会成功的。她对我说:
‘不要吃蚯蚓,否则小凤头就长不出来了;不要独脚跳跃,否则尾羽就会乱
了;不要吃得太饱;吃饭时不要喝水;不能在水潭里行走..’真是说个没
完。而且我没有权利到鸡雏当中去,也不能到城堡里别的禽鸟当中去——你
知道我就注在你们可以瞧见的那个城堡里。噢,住在那里可不是那么快乐的,
我和一只大猎犬要轮流陪同城堡的女主人散步。除此以外,我总是孤单单的
一个人。还有,假如我想玩耍,或者想着一件什么滑稽的事儿,我的母亲就
会声嘶力竭地叫道:‘没出息的小东西,你不知道这样的调笑和玩闹已经使
你的举止变得多么庸俗,使你的小风头和尾羽变得多么叫人讨厌吗?’是的,
她就是这样对我说的。噢,生活并不是那么轻松愉快的。你们可能不相信,
我甚至到现在还在节制饮食呢。为了不使身体长得太胖和不使羽毛失去光
泽,我不得不让自己吃得很少,而且还进行体育运动,做体操..更不用说
花很多时间进行梳洗打扮了。”

在猪的请求下,孔雀开始详细地谈论怎样才能变得美丽。他讲了半个钟
头,还没有讲完一半。这时候,别的动物陆续来到这里,在他的四周围成一
个圈子。首先到达的是黄牛,然后是绵羊、奶牛、猫、鸡、驴子、马、鸭子,
以及一头牛犊,最后是一只钻到马蹄中间的小耗子。他们你拥我挤,都想往
前看一看,听一听。

“别挤了!”不论是牛犊、驴子、绵羊或别的动物部这么喊。“别挤了,
静一静!别踩我的脚啊!..高个子的排在后头..唉,散开一些..跟你
们说了,安静点儿..要不我就教训你一顿..”

“嘘!”孔雀说,“大家静一静..我继续往下说:早上醒来后,吃一
粒小皇后苹果仁,再喝一口清水..你们都听清了吗?好,大家重复一遍。”

“吃一粒小皇后苹果仁,再喝一口清水。”庄园里所有动物都异口同声
地说。

苔尔菲娜和玛丽内特不敢跟他们一起说,但是她们在学校里从来不曾这
样专心地上过课——像现在这样专心地听孔雀上课。

第二天早上,父母感到很惊奇:首先,在马厩里,当他们跟平日一样准
备把饲料装满食槽时,马和牛有点不耐烦地对他们说:

“行了,行了,不用这些了!如果你们想帮我们的忙,最好给我们吃一
粒小皇后苹果仁和喝一口清水。”


“你们说什么?小皇后..?”
“小皇后苹果仁,对,我们在中午前不吃别的了,以后每天都是这样。”
“好吧,”主人说,“你们会有小皇后苹果仁的。可是,那是给驮畜吃

文章分页:[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10]

  上一篇故事世界动物故事100篇(一)
  下一篇故事法兰西童话集(六)
你是第2523164位访客
赣ICP备11005291号 美工制作&程序设计:风知云会