本站网站群  | 怀旧感 | 儿童岛 |
金猪宝宝少儿网--故事频道--法兰西童话(八)[倪维中 王晔[译]]
返回故事首页
  当前位置:故事频道首页--国外童话--法兰西童话(八)
法兰西童话(八)
浏览:37352
作者【倪维中 王晔[译]】 分类 【国外童话
2011-11-6

瓜分香肠吧。”
“为什么要下来呢?”蒂贝尔说,“还是你上来吧,上面更舒服呢。”
“你不知道我不会爬高吗?”列那狐怒气冲冲地回答,“你可不能赖掉

自己说过的话啊!而且,这条香肠已经成了圣餐,快把一半扔给我吧!”

“怎么,你已经喝过圣酒了吗?”蒂贝尔用温和的责备口气说,“这香
肠成了圣餐,那就更应该在这儿十字架上吃,而不能拿到地上去了,不然就
会有罪的。”

“我只拿我的那份儿就行了,”列那狐吼起来。“快把属于我的一半扔
给我。”

“你是多么野蛮啊!”蒂贝尔带着轻蔑的神情说。“听到要把这样的圣
餐随便乱扔,我简直不相信自己的耳朵了!另外,把这样美好一件东西分割
开来。也确实太可惜了,所以,列那狐,我建议跟你达成一项协议,下次要
是再找到这么一条香肠,一定让你独吞,我保证连一点残渣都不占。”

“蒂贝尔,蒂贝尔,”列那狐责骂起来,“要是你不给我哪怕是小小的
一块,你就是一个坏伙伴。”

“列那狐,列那狐,”蒂贝尔学着他的腔调说,“我是一个好伙伴,因
为下次我把既没有流过你的口水、也没有沾着地上灰尘的又新鲜又干净的香
肠全部奉送给你。这次我留给自己的仅仅是一件处理品。啊,列那狐,你真


没有良心!”
不等列那狐回答,蒂贝尔就吃起香肠来了。
列那狐见到这个情景,急得哭了起来。
“你在为自己的罪孽哭泣吗?”蒂贝尔装作天真的样子问,“这使我很

高兴。善良的上帝一定会宽恕你的,因为你已经作出了那么深刻的忏悔。”
“蒂贝尔,你不要这样嘲笑我。”列那狐说,“你想一想,当你口渴的
时候,你还是要下来的。”
“为了喝水而下来?”蒂贝尔惊奇他说,“世上可没有那样的事!你瞧,

一个积满了新鲜雨水的小潭就在我的身边,可见上帝是多么仁慈!”
“可是,你总有一天要下来的,我等着你。”
“等多长时间,亲爱的列那狐?”
“等若干年。我发誓要等你,可以等七年。”
“七年..,啊,这真使我伤心!”蒂贝尔若有所思他说,“想到你七

年不能吃饭,怎不叫我伤心!你已经发过誓了,你可不能再离开这儿了。”
当列那狐又急又气地看着蒂贝尔时,蒂贝尔不慌不忙地吃了起来。
忽然,列那狐竖起耳朵,显得有些紧张。
“蒂贝尔,什么声音?”他问。
“一阵美妙的乐曲声,”蒂贝尔回答,“可能是一列游行队伍在歌唱。

真好听!”
但是,列那狐心里很明白:远处传来的是猎狗的叫声,而不是人们在歌

唱。
他于是准备逃跑了。
“嗨,你到哪里去?”蒂贝尔喊道,“你想干什么去?”
“我走了!”列那狐说。
“那么,你的誓言呢,你忘了吗?七年!列那狐,你应该在这里守七年,

你可不能失信啊!”
然而,列那狐连头也不回,慌忙逃走了。


蒂贝尔的尾巴被戳

升天节①快到了,气候格外宜人。列那狐从家里出来,感到生活无限的美

好。
他走着,呼吸着新鲜空气。不一会儿,看见迎面走过来了花猫蒂贝尔。
他俩自从香肠事件以后,一直没有见过面。很多日子过去了,列那狐也

似乎不想再算这笔帐了。
“你好,我的漂亮温和的朋友!”他亲热地向蒂贝尔打招呼,“跑得这

么快到哪里去呀?”

“我到附近一个农家去。”蒂贝尔回答,“听说他的妻子把一大罐奶油

放在面包箱里,我想去尝一尝。当然,这是一场冒险,不过,我愿意试一试。

你想跟我一起去走一趟吗?他家的鸡棚里仿佛货色也不少,你有兴趣去光顾

一下吗?”

“非常乐意。”列那狐说。他想到一顿午餐马上就要到手,心里特别高

兴。“我们快走吧!”
经过一阵小跑,他们到了由高高的木栅栏围着的一座住宅旁边。
“哎,天哪!”列那狐泄气他说,“这怎么办?没法进去啊!这些栅栏

太密了。”
“等一下,”蒂贝尔说,“别那么快就灰心丧气。绕个圈子看看。”
他们果然碰上了运气:栅栏的一角正好有点破损,他们便顺利地从那儿

钻进去了。
列那狐一股劲儿要往鸡棚跑。蒂贝尔拦住了他。
“你做什么?”他说,“我们不能从那里下手:母鸡们看到要遭受袭击,

就会大叫大嚷起来,所以最后才能干这一着。先搞奶油罐,就稳妥多了。走
吧!”

列那狐本想冒险掏鸡窝,但最终还是被花猫说服,跟着他一起走了。蒂

贝尔蹑手蹑脚走近屋子,当他肯定餐厅里确实空无一人后,他俩便悄悄地溜

了进去。

“这个,”蒂贝尔指着一个箱子说,“这个就是农妇藏奶油罐的面包箱。

列那狐,你帮帮我忙,咱俩把箱盖打开。你撑着盖子,先让我吃,然后再轮

到你。”

列那狐同意了。因为他惦念着那群过一会儿就能到嘴的肥美的家禽,所

以希望尽快了结这奶油罐的行当。
这罐奶油脂肪很多,味香色美,蒂贝尔半眯着眼睛,吃得津津有味,因

而也吊起了列那狐的胃口。
应该赶快结束行动。可是蒂贝尔却仿佛要在这儿呆上一天似的。
“行了,行了,蒂贝尔,”列那狐说,“快一点吧,这个箱盖重得很,

我怕撑不住就会掉下来的。”
蒂贝尔把鼻子一直埋在奶油里,连回答都不想回答他。
“噢,吃完快出来呀!”列那狐抱怨起来,“现在该轮到我了,蒂贝尔!

蒂贝尔,我撑不住盖子了。”
“再过一会儿。”蒂贝尔说。他觉得应该让列那狐再等一会。


① 法国古代货币的名称,二十索尔合一法郎。

“不能再等了,一秒钟也不行了,快出来呀!”列那狐喊起来。
蒂贝尔听到列那狐那样催逼他,感到恼火了。他不再喝奶了,接着砰的
一声把奶油罐打翻在箱子里。
“噢!”列那狐心疼地惊叫起来,“你真笨!顽皮,馋嘴,又那么笨手
笨脚,这一下叫我吃什么呢!我早该放下盖子把你关在里头才是。”
这时,蒂贝尔噗的一跃,跳出了箱子。但是列那狐放下箱盖的动作比他

文章分页:[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27]

  上一篇故事法兰西童话(九)
  下一篇故事宝宝护理锦囊
你是第1628400位访客
赣ICP备11005291号 美工制作&程序设计:风知云会